Последние комментарии

  • Иван Рабинович
    Воровали, воруют и будут воровать. Это менталитет такой, с этим невозможно ничего сделать.Росстандарт придумал, как бороться с недоливом топлива на АЗС
  • Любомир Любомиров
    Это хороший закон. Он заставит мужиков тысячу раз подумать, стоит ли жениться и приводить в дом бабу. Сейчас полно ло...Закон о домашнем насилии может разрешить выгонять виновного из собственного дома
  • Светлана Смородина
    Сейчас у нас только банки имеют право выгонять из дома.  Теперь еще за домашнее насилие можно отнять жилье.  Что дела...Закон о домашнем насилии может разрешить выгонять виновного из собственного дома

Гендерная революция в английском языке

Местоимение they официально можно использовать в единственном числе для обозначения людей, которые не считают себя ни мужчиной, ни женщиной. Такую норму зафиксировал старейший авторитетный американский словарь. Грозит ли такая революция и русскому языку?

Американский словарь Merriam-Webster признал грамматической нормой использование местоимения they («они») в единственном числе.

Теперь этим словом можно обозначать персону, которая не идентифицирует себя ни как мужчину, ни как женщину, пишет The Guardian.

Может ли местоимение для обозначения таких людей появиться и в русском языке? Мнение заведующего отделом института Русского языка РАН, доктора филологических наук Анатолия Баранова:

Анатолий Баранов заведующий отделом института Русского языка РАН, доктор филологических наук «Такие попытки возможны, конечно, и для славянских языков. Есть же средний род в русском языке, его можно было бы как-то приспособить для целей того, чтобы не различать мужской и женский пол. Там же сложнее, там не просто пол, там действительно гендер. Гендер — это представление человека о себе, как он себя интерпретирует, кто он — мужчина или женщина, в независимости от его реального биологического пола. Но все-таки, мне кажется, что это существенно изменит речь, причем как английскую — в американском, британском или канадском варианте — так и русскую, безусловно. Для русского языка это еще более сложно, потому что соответствующие формы среднего рода требуют согласования, например прилагательных. Кроме того, мне кажется, что по-русски «они» использовать странно. Можно говорить «оно», это была бы вполне адекватная замена. Но мне кажется, что это все-таки насилие над языком, с одной стороны, а с другой стороны, насилие над мышлением человека: те, кто будет так говорить, будут создавать большие проблемы для окружающих».

На днях британский певец Сэм Смит в своем Instagram заявил, что будет называть себя в третьем лице местоимением they, и попросил об этом же поклонников. Артист совершил каминг-аут как человек, не признающий себя ни мужчиной, ни женщиной, в 2017 году.

 

Источник ➝

Популярное

))}
Loading...
наверх